WE ARE NOT YOUR SOLDIERS!
Join Our National Anti "Military Recruiters" Campaign In The Schools And Communities Featuring Iraq and Afghanistan Vets and World Can't Wait.
Nuestra carta en español
Categories: Uncategorized

Traducido del inglés por El Mundo no Puede Esperar

El mundo sigue sin poder esperar a que Estados Unidos deje de ser el mayor peligro para la paz mundial. Por favor, apoya con una donación de fin de año, el mensaje de las personas que viven en este país de que la humanidad y el planeta ante todo.

Veinte años después de que los bombardeos se abrieran paso en Afganistán, las tropas estadounidenses se fueron dejando caos, con los talibanes nuevamente en el poder y en posesión de las armas con las que Estados Unidos sembró el país. La mitad de la población está ahora en peligro de morir de hambre. Estados Unidos trae desastres al mundo mientras la administración Biden apunta a Afganistán y a la región con su fuerza “sobre el horizonte” con drones armificado, bombarderos y la CIA para continuar la guerra del terror. El Mundo No Puede Esperar se unió a la coalición Ban Killer Drones para exponer la ilegitimidad, la injusticia y la inmoralidad del programa estadounidense de drones armificado y asesinatos selectivos.

El Mundo No Puede Esperar se unió a BanKillerDrones.org y otros en apoyo al denunciante Daniel Hale.
https://www.youtube.com/watch?v=EuzO3x7qzwo

La detención indefinida se mantiene ahora a través de cuatro presidentes de Estados Undios: 39 hombres todavía están detenidos en el campo de tortura estadounidense en Guantánamo, con solo uno liberado por Biden, apesar que 13 han sido autorizados para su liberación, algunos desde 2010. El 11 de enero es el vigésimo aniversario de este cruel símbolo con el que Estados Unidos amenaza a la humanidad. Únete a nosotros para exigir el cierre de Guantánamo ahora y justicia para los detenidos injustamente allí y en los “sitios negros” de la CIA.

El Mundo No Puede Esperar llama a todos a poner especial atención y a actuar para detener la emergencia climática global y el sistema que la impulsa y que amenaza la civilización humana y la vida misma. El ejército de los Estados Unidos quema más combustibles fósiles que cualquier otra institución, protegiendo su sistema global de explotación e imperio. Es hora de intensificar nuestra determinación de salvaguardar a la humanidad y al planeta.

Nuestro proyecto pionero “No Somos tus Soldados” tuvo un 2021 extraordinario, llegando a más de mil estudiantes e involucrándolos en conversaciones críticas. Por ejemplo, se realizaron visitas remotas a: clases en una escuela secundaria bien preparada de la ciudad de Nueva York; varias escuelas secundarias de la Ciudad de Nueva York, incluida una serie especial de cinco oradores durante un semestre para las mismas cinco clases; estudiantes de secundaria en Oregon a punto de leer “Las cosas que cargaron” (The Things They Carried) ambientada durante la guerra de Vietnam; colegios comunitarios en Carolina del Norte, Long Island y Nueva York; y universidades en Nueva York y Filadelfia. Y tuvimos nuestro primer panel de discusión en línea con cinco de nuestros oradores, seguido de una entrevista especial del Día de los Caídos con dos presentadores de No Somos tus Soldados a través de la estación de radio WIOX.

A nuestro panel de veteranos que han compartido tan abiertamente sus convincentes historias durante las charlas de No Somos Tus Soldados se le han unido dos mujeres veteranas, una que estaba estacionada en Irak y otra que se convirtió en objetor de conciencia en la Guardia Nacional debido a sus objeciones morales a las guerras en el Medio Oriente.

Es solo con tu ayuda que contamos con presencia en Internet y herramientas de comunicación para continuar con nuestro proyecto innovador de llevar a los veteranos a las aulas sin ningún cargo para las escuelas. ¿De qué otra manera podrían los jóvenes escuchar estas voces y dialogar con ellos sobre lo que le ha sucedido a la gente de países de todo el mundo debido a las intervenciones militares de Estados Unidos?

Algunos extractos del trabajo de los estudiantes en respuesta a las visitas a las clases:

“Si no hubiera visto a esas personas, podría haber tomado una decisión drástica y un cambio en mi vida y hacerlo sin estar completamente consciente”.

“Una vez que vi que los veteranos entendieron que estaban siendo utilizados, mi mente cambió. Vi humanidad en lo que pensé que eran robots asesinos. Mi resentimiento pasó de los soldados a los comandantes de los soldados “.

“El video que mostraron hizo que se me revolviera el estómago y me puse sensible al saber por lo que pasa la gente en el Medio Oriente a manos de los militares. Fue realmente perturbador ver cómo la tecnología juega un papel fundamental en hacer que sea ‘más fácil’ matar personas, incluso si son inocentes”.

Da clic aquí para leer el artículo de Stephanie Rugoff “No somos sus controladores” en El Maestro Radical. (nota: sp. de Radical)

Haga clic aquí para leer y / o imprimir las excepciones del artículo.

Atentamente,

Stephanie Rugoff and Debra Sweet

Comments are closed.